Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非的通行法虽然以有侮人格的方式来执行,但是它是统一的。
Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非的通行法虽然以有侮人格的方式来执行,但是它是统一的。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
通行法以一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理。
Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.
他们要接受污辱性的脱衣搜查。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他严刑拷打,剥光衣服,遭到侮辱和有辱人格的待遇。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未发生酷刑,有侮人格的待遇,或其他任何形式的虐待行为。
Pis encore, les détenus sont soumis à des traitements humiliants et dégradants.
者受到羞辱和有辱人格的待遇这一事实使情况变得更糟。
La censure des publicités utilisant l'image de la femme avec un caractère humiliant ou discriminatoire.
不允许广告中出现有辱女性和歧视妇女的形象。
Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.
士兵对病人和长者缺乏怜悯之心,妇女在检查站生孩子的事情多次发生,因为士兵不让她们前往医院分娩。
Il lui a imposé un siège humiliant et a détruit son quartier général.
以色列对他实行有辱人格的包围,破坏了他的总部。
Dans de nombreux cas, les personnes arrêtées ont subi un traitement humiliant et inhumain.
在很多情况下,逮捕的人受到不人道和有辱人格的待遇。
Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.
我们的各地区已成为屈辱性的,彼此隔离的`班图斯坦'。
Les lois israéliennes sont en fait aussi humiliantes mais leur application n'est ni claire ni uniforme.
以色列的法律虽然也是以一种有侮人格的方式来执行,但是它们的管理并不明确也不统一。
La situation, en particulier dans les pays en développement, est humiliante, moralement dégradante, déplorable et oppressive!
这方面的状况,特别是发展中国家的状况,令人感到羞愧沮丧。
Faute de sécurité d'occupation, les populations étaient contraintes de vivre dans des conditions dégradantes et humiliantes.
缺乏有保障的使用权,人们就迫生活在屈辱的和降低人格的条件之下。
Ils sont arbitraires, humiliants et vexatoires.
这种关卡是任意性、羞辱性和威吓性的 21。
La satisfaction qui prendrait une forme humiliante pour l'organisation internationale responsable est peut-être improbable, mais pas inimaginable.
打算羞辱责任国际组织的抵偿方式可能不会有,但不是不可思议的。
Obligée de répondre à des questions humiliantes, la victime se sent jugée à la place de l'accusé.
这些受害者迫答复令人羞辱的问题,使之感到是她们而不是
告在接受审讯。
Ils devront quitter leur emploi, leurs terres et leurs biens en raison des contraintes humiliantes qu'Israël leur impose.
由于以色列对他们施加了有辱人格的限制,他们不得不放弃工作、土地及其财产。
Le système des permis qui permettent d'accéder à la Zone fermée est administré de manière arbitraire et humiliante.
封闭区居住许可制度的管理方式具有任意和侮辱人格的性质。
Le Tribunal a également conclu que les critères permettant de déterminer le caractère humiliant et dégradant étaient objectifs.
法庭还裁定了对于什么情况是侮辱性和有辱尊严的测试是客观性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false